絕句 杜甫(712-770)
遲日江山麗 , 春風花草香。
泥融飛燕子 , 沙暖睡鴛鴦。
泥融飛燕子 , 沙暖睡鴛鴦。
A Jue Ju (Snapped Lines Poem) Du Fu (712-770)
The day gets longer and
longer as spring nears its end of call,
Mountains and rivers strut
scintillating with graciously appealing thrills,
The lovely sun and zephyr
are both soothing and genial,
New flowers and grasses imbue
the air with whiffs of delightful smell,
The soil is well sodden
amidst busily shuttling swallows,
Basking in the soothing
sun on the warm sands are sleeping mandarin duck couples.
No comments:
Post a Comment