Thursday 10 November 2016

終南望餘雪 祖詠

終南望餘雪   祖詠()
終南陰嶺秀,積雪浮雲端。
林表明霽色,城中增暮寒。

Espying On the Assembled Snow of Mt. Zhongnan   
Zu Yong (Tang poet)

The north side of the Zhongnan Mountain Range looks daintily contemplatable,
Amidst the clouds its snows float,
On its woods the after rain sun effulgently glows,
Making people in the Chang’an City feel a bit chilly as dusk falls.

No comments:

Post a Comment