Saturday 10 October 2015

臨江仙 蘇軾


臨江仙  蘇軾(1037-1101)

夜飲東坡醒復醉,歸來彷彿三更。
家童鼻息已雷鳴。敲門都不應,倚杖聽江聲。
長恨此身非我有,何時忘卻營營?
夜闌風靜縠紋平。小舟從此逝,江海寄餘生。

Lin Jiang Xin         Su Shi(1037-1101)

Awaking from my night booze I again drink myself falling over,
Arriving home the third watch seems to be the hour,
My servants are snoring like thunder,
Knocking at my home door there is no answer,
Leaning on my cane I listen to the surging river waters,
I am long chagrined at no longer being my own master,
When can I shed life’s cumbers?
The wind dies down and the wrinkling combers having pacified deep in the vesper,
In a skiff I’ll totally disappear forever,
Have myself exiled amidst the seas and waters.

 

 

No comments:

Post a Comment