Saturday, 29 October 2016

送上人 劉長卿


送上人       劉長卿 (726-786)
孤雲將野鶴,豈向人間住。
莫買沃洲山,時人已知處。
 
Bidding Monk Sublime Adieu      Liu Changqing (726-786)
A forlorn piece of drifting cloud floats off with a wild heron,
Surely not to the mundane human world they sail off,
Nor would it be Mt, Wozhou thither on,
It’s now a place well know to all.
 
 

No comments:

Post a Comment