漫興九首(其一) 杜甫(712-770)
眼見客愁愁不醒,無賴春色到江亭。
即遣花開深造次,便覺鶯語太丁寧。
即遣花開深造次,便覺鶯語太丁寧。
With Insouciant Pleasure (Poem No.1) Du Fu (712-770)
Haplessly I’m dumped in
relentless dismals,
But unstoppable vernal splendor
crushes into the River Pavilion to herald spring’s arrival,
Recklessly it urges the
booming of all blows,
Bringing forth the noisily
disturbing twitters of the orioles.
No comments:
Post a Comment