Wednesday, 18 February 2015

宛陵錄 斐休

宛陵錄     斐休()

塵勞迴脫事非常 緊把繩頭做一場
不是一番寒澈骨 怎得梅花撲鼻香

A Poem excerpted from an Analect of Buddhist Revelations      
Fei Xiu (Tang)

Emerging from earthy shackles is an impossible mission fulfilled,
Clutching at one’s tether one has to endeavour with all efforts to have this aim sealed,
If not for her having endured the tribulations of the gelid chills,
Whence come the whiffs of fragrance of the plum blossom that have one’s nostrils enthrilled.  


No comments:

Post a Comment