Sunday 22 February 2015

贈婢 崔郊

贈婢    崔郊()

公子王孫逐後塵,綠珠垂淚滴羅巾。
侯門一入深如海,從此蕭郎是路人。

To the Maid       Cui Jiao (Tang poet)

Courting her hotly are numerous noblesse suitors,
The devastating belle’s grief is soaking her scarf with tears,
Once taken into a house of wealth and power she’ll be plunged in an abyss of eternal dolor,
She could only choose to treat her former lover as a total stranger.


No comments:

Post a Comment