送李中丞歸漢陽別業 劉長卿 (726-786)
流落征南將,曾驅十萬師。
罷官無舊業,老去戀明時。
獨立三邊靜,輕生一劍知,
茫茫江漢上,日暮欲何之。
流落征南將,曾驅十萬師。
罷官無舊業,老去戀明時。
獨立三邊靜,輕生一劍知,
茫茫江漢上,日暮欲何之。
Seeing Li the General Secretary Back to His Hanyang
Villa
Liu Changqing (726-786)
A wretched fallen southern expeditionary
general,
Over an army of a hundred thousand soldiers
he had once wielded,After being dismissed back in his homeland he could not live on any old worthy chattels,
His old sagacious Majesty he still holds in awe as he grows old,
He personally used to keep all three border peripherals quiet and peaceful,
How he slighted his own life for the country only his sword knows,
Over the raving waters of the Great River and the Han River that boundlessly roll,
Who knows wheresoever he is heading as night falls.
No comments:
Post a Comment