Monday 25 July 2016

宮詞 薛逢

宮詞         薛逢()
十二樓中盡曉妝,望仙樓上望君王。
鎖銜金獸連環冷,水滴銅龍晝漏長。
髻罷梳還對鏡,羅衣欲換更添香。
遙窺正殿開處,袍袴宮人掃御床。
 
A Palatial Verse     Xue Feng (Tang Poet)

Seraglio ladies in the Twelve Towers all have themselves spruced up as dawn unfolds,
They gather on the Heavenly Lord Tower hoping to have a view of His Lord Regal,
The golden animated gate locks dangle in the chills,
The water clock tinkling on dragon heads marks the length of day seems interminable,
After sprucing their velvety hair buns they again face the mirror to see if they are readily presentable,
Putting on their exquisite clothes they again have themselves fragrantly perfumed,
Espying through the rolled up portieres on the palace hall,
Stewardesses in embroidered robes are tidying up His Majesty’s throne of absolute awe.

 

No comments:

Post a Comment