Sunday 18 June 2017

江畔獨步尋花七絕句(其六) 杜甫

江畔獨步尋花七絕句(其六)     杜甫 (712-770)
黄四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。

Strolling Alone Along the River to Savour Flowers       
A Jue Ju Poem (Snapped Line Poem) (Poem No.6)
Du Fu (712-770)

The path leading to  Madam Huang’s House is shrouded with blows,
The myriad blossoms are even bending the boughs,
Daintily caper cutting butterflies incessantly twirl,
Leisurely relaxing natty orioles set the tempo with their entrancing twittering pulsatiles.


No comments:

Post a Comment