江畔獨步尋花七絕句(其六) 杜甫 (712-770)
黄四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
黄四娘家花滿蹊,千朵萬朵壓枝低。
留連戲蝶時時舞,自在嬌鶯恰恰啼。
Strolling
Alone Along the River to Savour Flowers
A Jue
Ju Poem (Snapped Line Poem) (Poem
No.6)
Du
Fu (712-770)
The path
leading to Madam Huang’s House is shrouded with blows,
The myriad
blossoms are even bending the boughs,
Daintily caper
cutting butterflies incessantly twirl,
Leisurely relaxing
natty orioles set the tempo with their entrancing twittering pulsatiles.
No comments:
Post a Comment