天仙子 時爲嘉禾小倅,以病眠不赴府會 張先 (990-1078)
水調數聲持酒聽,午醉醒來愁未醒,送春春去幾時回。
臨晚鏡,傷流景,往事後期空記省。
沙上並禽池上暝,雲破月來花弄影,重重簾幕密遮燈。
風不定,人初靜,明日落紅應滿徑。
Tian Xian Zi
Zhang Xian (990-1078)
Serving as a local magistrate in Xiuzhou, I am staying
away from a booze feinting unwell.
Listening to a song with wine in hand,
Awaking from the wine at noon and still hanging over my melancholy that
will remain,
Until the next spring comes again,
Looking at the mirror at dusk I repent,
Frittering away my best years down the drain,
Looking forward to good days to come is just vain.
Seabirds sleep in couples on the sands,
Presently clouds disperse and the bright moon there stands,
Casting flower shadows vividly dense,
Putting down layers of portieres,
I try to cover the flickering lamp,
Deep in the night the wind still rants,
I brood whence,
By tomorrow fallen petals will strew the lane.