近試上張水部 朱慶餘(唐)
洞房昨夜停紅燭,
洞房昨夜停紅燭,
待曉堂前拜舅姑。
妝罷低聲問夫婿,
妝罷低聲問夫婿,
畫眉深淺入時無。
To
Official Zhang of the Water Works Department
Probing for My Imperial Exams Results
Probing for My Imperial Exams Results
Zhu Qingyu (Tang Poet)
Last
night a red candle was lit in their conjugal wedding boudoir,
At dawn they
went through the ceremony of genuflecting their parents in the hall,After sprucing up she asked her groom in a hushed mumble,
Have I brushed my eyebrows in the latest style.
No comments:
Post a Comment