Tuesday 7 April 2015

送崔融 杜審言


送崔融           杜審言(645-708)

君王行出將,書記遠從征,
祖帳連河闕,軍麾動洛城。
旌旗朝朔氣,笳吹夜邊聲,
坐覺煙塵掃,秋風古北平。

Seeing Cui Rong Off to His Expedition      Du Shenyan (645-708)

Joining an expeditionary campaign on order of the Emperor,
You serve as the secretary and chief of staff to the commander,
The tents for the farewell feast extend from the City Wall to the Luoyang River,
Army banners throb the whole Luoyang City with thunders,
They set off riding on the vivacity of the north gale’s vigor,
By night they’ll arrive amidst the bugles of the borders,
Sitting in your tent you’ll witness the dust and smog of unrest wiped clear,
Amidst the autumnal gale Gubei will be totally restored.

 

 

 

No comments:

Post a Comment