Tuesday, 21 October 2014

村莊即事 范成大


村莊即事    范成大 (1126-1193)

綠遍山原白滿川,   子規聲裡雨如煙。  
鄉村四月閒人少,   纔了蠶桑又插田

A Snapshot of a Village       Fan Chengdai (1126-1193)

Verdure spreads all over the mountains and meadows while river waters glowing with sparkles,
Amidst mizzles cuckoos warble,
The village in the fourth month condones no one idle,
After hustle and bustle with the silkworms in sowing and planting women help in the toil and moil.

 

No comments:

Post a Comment