Thursday, 4 December 2014

題淮南寺 程顥


題淮南寺        程顥(1032 - 1085)

南去北來休便休, 白蘋吹盡楚江秋。  
道人不是悲秋客, 一任晚山相對愁。   

A Poem on the Huainan Temple   Cheng Hao (1032 - 1085)

Wayfarers shuttling north and south should be able here to respire,
White water-weed on the river has been by the autumnal gale swept clear,
Far from being a chronic autumnal melancholy moaner,
I sit idling in glum facing the mountain in the vesper.

 

 

 

No comments:

Post a Comment