Tuesday, 4 August 2015

金陵酒肆留別 李白


金陵酒肆留別    李白(701- 762)
風吹柳花滿店香,吳姬壓酒喚客嘗。
金陵子弟來相送,欲行不行各盡觴。
請君試問東流水,別意與之誰短長。

 
Bidding Friends Farewell in a Jinling Wine House   
Li Bai(701- 762)

The wine house is full of whiffs of willow down brought by the vernal zephyr,
The wine girl from the land of Wu warms up the wine and keeps offering to the customers,
To see me off there come from Jinling many a kindred youngster,
Hard to tear myself away from such a convivial get-together,
I guzzle my drinks with my affable young partners,
Asking them which they find would stay longer,
The east rolling waters or our friendship for each other.

 

 

No comments:

Post a Comment