Saturday, 4 January 2014

醜奴兒 書博山道中壁 辛棄疾


醜奴兒   書博山道中壁      辛棄疾 (1140-1207)

少年不識愁滋味,愛上層樓。
愛上層樓,為賦新詞強說愁。
而今識盡愁滋味,欲說還休。
欲說還休,卻道「天涼好個秋!」

Chou Nu Er  Written on a wall on my way to Boshan      Xin Qiji (1140-1207)

When I was young I knew nothing about sores,
To broaden my vision, I liked mounting towers,
While mounting towers,
I coined for myself some sores to fill in my new stanzas;
Now I’ve had enough of sores,
To speak of them, if ever,
I’d falter, and falter,
Then I’d say rather,
How lovely weather!

 

No comments:

Post a Comment