Wednesday, 1 January 2014

夢舊 白居易


夢舊      白居易 (772-846)

别來老大苦修道,煉得離心成死灰。
平生憶念消磨盡,昨夜因何入夢來。

Dreaming of the past          Bai Juyi (772-846)

Since I left spiritual sublimity I strenuously cultivate towards my old age,
As apathetic as dead ashes is my heart’s present state,
Buried in oblivion are the memories of my past days,
How come crashing into my dreams last night they found their way.

 

No comments:

Post a Comment