Thursday, 14 November 2013

冬景 蘇軾


冬景              蘇軾 (1037 - 1101)

荷盡已無擎雨蓋 菊殘猶有傲霜枝
一年好景君須記 最是橙黃橘綠時

A snapshot of early winter      Su Shi (1037 - 1101)

The perishing lotus with its umbrella leaves subsides
The chrysanthemum is by its frost defying stems survived,
Of all the seasons in the year, bear this consummate time in mind,
It’s when orange is goldening to ripe,
And tangerine greening in time.

 

 

No comments:

Post a Comment