生查子 歐陽修 (1007-1072)
去年元夜時,花市燈如晝。
月到柳梢頭,人約黃昏後。今年元夜時,月與燈依舊。
不見去年人,淚滿春衫袖。
Sheng Zha
Zi Ouyang Xiu (1007-1072)
On the night of Lantern Festival last year,
Lit up by
lanterns as bright as broad daylight in
the bazaar,When the bright moon climbed the willows over;
I had a date with my love in the vesper;
On the same night this year,
The moon and lanterns are as bright as ever,
But I can see my love no more,
Leaving me wiping with the sleeves of my spring clothes my tears.
No comments:
Post a Comment