Friday, 21 March 2014

虞美人 蔣捷


虞美人    聽雨     蔣捷()

少年聽雨歌樓上,紅燭昏羅帳。
壯年聽雨客舟中,江闊雲低斷雁叫西風。
而今聽雨僧廬下,鬢已星星也。
悲歡離合總無情,一任階前點滴到天明。

Yu Mei Ren   Listening to the rain     Jiang Jie (Song Poet)

As a youngster I listened to the rain in song parlours,
Captivated beside crimson candles and layers of upholsters;
As a grown up man I listened to the rain as a wayfarer,
In a boat with dark clouds overhanging on a broad river,
While the west wind brought with it the mournful cries of a wild goose loner;
Now I listen to the rain the eaves of a monkery under,
My temple hair already hoarily simmers,
Ineluctably bruising are all joys and sorrows, reunions and sunders,
I just let the rain drip throughout the night on the steps of my door.

No comments:

Post a Comment