卜算子 海棠 劉克莊 (1187-1269)
片片蝶衣輕,點點猩紅小。
道是天公不惜花,百種千般巧。
朝見樹頭繁,暮見枝頭少。
道是天公果惜花,雨洗風吹了。
Bo Suan Zi
The Crab Blossom Liu Kezhuang (1187-1269)
Butterfly-like she is
feathery delicate and gossamer,
In tiny facile scarlet
dots she prospers,People say Lord Heaven is not jealous of flowers,
But in His hands in thousands of carriages and poises this ravishing flower appears,
In the morning she teems all over the runners,
She has already made herself scarce in the vesper,
If the Good Lord is really jealous of flowers ever,
Why would He send wind and rain to have her scoured.
No comments:
Post a Comment