天淨沙 秋思 馬致遠 (1250-1321)
枯籐老樹昏鴉,
小橋流水人家,古道西風瘦馬。
夕陽西下,
斷腸人在天涯。
Tian Jing
Sha Autumnal muse
Ma Zhiyuan (1250-1321)
Perching on an old tree entwined by
wilted rattans are evening crows,
A small bridge flies over running water
amidst a few households,A lean horse trots slowly in the west wind along an ancient road,
To the west the sun goes,
Still struggling along at world’s end is a loner with a bruised soul.
No comments:
Post a Comment