芙蓉樓送辛漸 王昌齡 (698-756)
Bidding Xin Jian Farewell on the Lotus Tower Wang Changling (698-756)
Last night when chilly rain was all over the river I came to the land of Wu,
While seeing you off at dawn I beheld the solitary mountain in the land of Chu,
If my friends and relatives in Luoyang ask about me,
Do affirm, a piece of ice in a crystal jade pot my heart be.
寒雨連江夜入吳,平明送客楚山孤。
洛陽親友如相問,一片冰心在玉壺。 Bidding Xin Jian Farewell on the Lotus Tower Wang Changling (698-756)
Last night when chilly rain was all over the river I came to the land of Wu,
If my friends and relatives in Luoyang ask about me,
Do affirm, a piece of ice in a crystal jade pot my heart be.
No comments:
Post a Comment